martes, 22 de mayo de 2012

Sí y no

A petición de un amigo iba a explicar cuando las mujeres queremos decir sí y cuando queremos decir no. Estaba ya en ello cuando de pronto me ha venido a la cabeza una expresión muy sabia: ¡Al enemigo ni agua! Vamos a ver ¿por qué yo les voy a facilitar las cosas cuando ellos no lo hacen? Y no quiero ni oír que ellos son simples y cuando dicen algo significa literalmente eso, porque no es cierto. Por ejemplo: ¿Cuántas de nosotras hemos estado pegadas al teléfono esperando que suene porque él se despidió con un "te llamaré" y la llamada nunca llegó? ¡Ah! Ese es uno de los grandes misterios del lenguaje masculino. Cuando vosotros expliquéis cuando un "te llamaré" significa eso y cuando significa "sayonara baby" puede que nosotras os demos alguna pista sobre el sí y el no. De momento, tendréis que seguir a ciegas. De todas formas, si nos escucharais un poquito, sabríais perfectamente lo que os estamos diciendo. Pero pedir a un hombre que te escuche es como pedir peras al olmo. Te oyen, pero escucharte, es decir, que el sonido que oyen vaya a ser descifrado por su cerebro, eso no lo hacen ni tienen interés en hacerlo. Así que ¡esto es la guerra!

No hay comentarios:

Publicar un comentario